![]() |
перевод
Цитата:
|
Re: перевод
посмотрел я тут как-то "трою" в кинотеатре , с переводом в виде титров , а основной язык - само-собой - нормальный....
а тут недавно посмотрел его в русской обработке ...... Мама , это был какой-то кошмар ... просто г.... фильм стал . невозможно смотреть ... в голивуде приглашают актеров , даже на второстепенные роли - просматривают не только как он выглядит , но и как он говорит - что бы подходило под замысел картины ... в России - берут Петю Тазикова , который переводит под собственный аккопмапимент - режиссер хотел здесь придушенно-застеннчиво , а Петя - восторженно ... короче - бред все эти переводы ... сейчас принципиально не покупаю фильмы - где есть дублированный перевод , только титры ! |
Re: перевод
посматрел тут фильмец сегодня правдо я его уже давно видел но сегодня в оригенале почти весь The Bourne Supermacy 2004 год. Action Matt Damon, Franka Potente. особенно концовка понравилось когда чел в Россию приехал и помоскве на волге таксерной с мериным 500 рэйсы устраивал
|
Re: перевод
В идеале перевод не нужен вообще :-)
Но вот что меня тут немногол расстоило - это перевод Короля льва :(... Ладно текст, но песни то зачем? В оригинале песьни намного лучше :-) Про перевод - юольше люблю дублированный. Да и кстати уже года 2 пиратки вообще не покупаю - надоело (и качество и перевод)!!! |
Re: перевод
а как например "Чикаго" смотреть с переводом ?!
это же мюзикл !!!! людям бешенные бабки платили за то как они поют , а не Петя Тазиков ..... ведь гораздо дешевле пригласить одного переводчика + машинистку,которая печатает титры - и грамотность в России сразу поднимется на пару уровней ..... |
Re: перевод
У меня Чикаго имеет 3 звуковые дорожки :)
1. Оригинальная 2. Наш музикл (все супер с дубляжок). Поют так Киркоров, Орбакайте. 3. Простой перевод - смотреть просто невозможно... Мы с женой 1 раз посмотрели вариант 2, а потом только 1 :-) однозначно :-) |
Re: перевод
ага! ага ! а я повелся на красивую обложку .... один перевод ( типо поют - но не Киркоров точно) .....
жуть - выкинул в помойку ! |
Re: перевод
Цитата:
|
Re: перевод
неа , спасибо ...
я оригинальный мюзикл хочу ... да уже купил , с титрами ... англицкий можно хорошо поднять и вючить так :) |
Re: перевод
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +4, время: 14:26. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot