Вернуться   Форумы города Луги > Город Луга > Луга

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 22.08.2012, 13:05   #1
Сэмюэль Клеменс
Местный
 
Аватар для Сэмюэль Клеменс
 
Регистрация: 23.07.2010
Сообщений: 247
Сэмюэль Клеменс на пути к лучшему
По умолчанию Re: Русский язык

Цитата:
Сообщение от инженю Посмотреть сообщение
Зачастую форма такова, что содержание понять невозможно.
Именно! Сначала -- синтаксис, а уже после -- семантика. Однако, даже если у выражения будет идеальный синтаксис, его семантика может быть неверной.

P.S. Да, и замечу ещё, что некоторые в этом форуме занялись подменой понятий: вместо "опечатка", читают и пишут -- "ошибка". Честно скажу, одно от другого весьма легко отличить по совокупности.

P.P.S. Ну и до кучи про авторскую пунктуацию.
__________________
Когда мне было четырнадцать лет, мой отец был так глуп, что я с трудом переносил его.
Когда мне исполнился двадцать один, я был изумлён, как поумнел старик за эти семь лет!

Последний раз редактировалось Сэмюэль Клеменс; 22.08.2012 в 13:29.
Сэмюэль Клеменс вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.09.2012, 19:58   #2
JIGER
Местный
 
Аватар для JIGER
 
Регистрация: 01.04.2007
Адрес: Здеся
Сообщений: 2,358
JIGER на пути к лучшему
По умолчанию Re: Русский язык

Мне тоже в подобной ситуации было стыдно, когда мы, как в описанной истории, потешались над казахами. Дело было в СССР, во время прохождения срочной службы в армии. На наши приколы и насмешки один казах - салабон ответил, что они свободно разговаривают на двух - трёх языках, а мы на одном и то с помощью известных приставок. Ну, что ему скажешь? Так и было!
__________________
Я superстар!!!
JIGER вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 14:44.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot