02.07.2008, 22:19 | #1 | |
Местный
Регистрация: 06.09.2007
Сообщений: 334
|
Русский WoW
Локализация Решил написать немного о русской версии WoW. Ну для начала, хочу напомнить, что это Альфа версия. Поэтому переводы, некоторых названий, имен и т.д., может показаться вам не очень то правильными. Официальный пост по поводу альфы: Цитата:
Тексты переведены с юмором, что не удивительно. Например город Gadgetzan, что в Танарисе, теперь носит гордое название «Брибамбасск». Город Ironforge – Стальгорн, Stormwind – Штормбург. И еще много всяких интересных «брибамбассов». Но про все я писать не буду, так как хочу написать после выхода патча 2.4.3, в котором будет много изменений. Очень интересно будет прокачать персонажа с 0. Прочитать все квесты, углубиться в подробности и т.д. Помимо своего Чернокнижника 70 уровня (именно так теперь называется Варлок), я прокачаю Разбойника гнома. Хочу сходить во все инсты, выполнить все квесты, на русском. Уже известны названия трех из пяти реалмов. Пиратская Бухта (Booty Bay), Альтеракские горы (Alterac Mountains) и Азелгор (вродебы, точно не помню ^_^). Сейчас я качаю «ланг пак» размером 300мб, 71% уже есть. Но самое страшное впереди... Нужно будет качать патч на 1.1гб O_O. Я был бы очень благодарен тому, кто бы мог это сделать (у кого тут анлим 256 ^_^ ??). Выложил пару скринов (не моих) с локализацией. Подробно обо всем, я напишу после бета теста (патч 2.4.3). |
|
29.07.2008, 11:00 | #2 |
Местный
|
Ответ: Русский WoW
ужас))
"стальгорн" xDD нее, лучше в оригинале... |
29.07.2008, 11:08 | #3 |
Новичок
|
Ответ: Русский WoW
это ещё не ужас , Брибамбасск - вот это ужас
__________________
бл*... негде от вас покоя нет... |
30.07.2008, 22:17 | #4 |
Местный
|
Ответ: Русский WoW
А Winterspring как переведут? "зима-весна" ?? xD
А Thousand Needles? "Тыща иголок" ? ыыыыыы |
31.07.2008, 19:42 | #5 |
Местный
Регистрация: 06.09.2007
Сообщений: 334
|
Ответ: Русский WoW
lol Ужас? А как по вашему оно звучит для европейцев? Гаджетзан, от слова гаджет, тоесть устройство или брибамбасс. Винтерспринг переводица как Зимние Ключи... Саузэнд нидлз да, Тысяча Игл.
Советую скачать, например немецкий лангпак и посмотреть, что у там у них... Тоже самое, только переделано под их язык и смысл соответственно. Перевод очень хороший и интересный... Особенно озвучка. Терь хоть нету нубов, которые виспуют (шепчут) и спрашивают, а как делать этот квест? Да и потом, никто вас не заставляет играть на русс рилмах... лично я уже переметнулся на них. Ибо на европе, будет тяжко, особенно тем, кто не знает англ. языка. Ибо Шмун, Всг, МС, ШС, все эти рилмы, будут заполняца евро. игроками... А посему, найти пати или рейд, будет не так то просто. Почему только наши ноют по поводу перевода? Дали локализацию немцам, испанцам и французам, так они приняли ее тепло и были довольны. Ебана, если у вас есть предложения, как можно было бы перевести названия, высказывайте их на оф. русском форуме. Вас я думаю там выслушают... Но на этом все... Кто-то даже говорил, что вов стал похож на сказку... А не из-за этой ли сказки вы начали в него играть? Или просто быть тру задротом это престижно? Если кого обидел сори, но просто нужно поиграть... Я уверен,что вам понравица... |
31.07.2008, 20:14 | #6 |
Местный
Регистрация: 18.03.2006
Сообщений: 125
|
Ответ: Русский WoW
дык это все офф сервак ?
|
01.08.2008, 20:42 | #7 |
Местный
Регистрация: 06.09.2007
Сообщений: 334
|
Ответ: Русский WoW
|