Форумы города Луги

Форумы города Луги (http://xn--80afx6a.xn--p1ai/index.php)
-   Фильмы (http://xn--80afx6a.xn--p1ai/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Перевод Гоблина (http://xn--80afx6a.xn--p1ai/showthread.php?t=1272)

greggy 27.08.2005 04:00

Перевод Гоблина
 
было бы интересно узнать мнение народа - какой перевод фильма наиболее понравился из цикла Гоблина ....
мне лично пока только "Сорванные башни" ...
а вам ?!

Эндрюх 27.08.2005 08:22

Re: Перевод Гоблина
 
Цитата:

Сообщение от greg_okun
было бы интересно узнать мнение народа - какой перевод фильма наиболее понравился из цикла Гоблина ....
мне лично пока только "Сорванные башни" ...
а вам ?!

Да! Если брать только из "Властелин колец"
Также я долго смеялся над роботом из "Буря в стакане"

Макс 27.08.2005 18:32

Перевод Гоблина
 
Самое красивое из того что пропустила цензура гоблин сделал в мульте " Тупиковый периуд" вот так вот :D

greggy 27.08.2005 19:29

Перевод Гоблина
 
Цитата:

Сообщение от Макс
Самое красивое из того что пропустила цензура гоблин сделал в мульте " Тупиковый периуд" вот так вот :D

упс , не смотрел такое ....

Эндрюх 27.08.2005 23:22

Перевод Гоблина
 
Цитата:

Сообщение от Макс
Самое красивое из того что пропустила цензура гоблин сделал в мульте " Тупиковый периуд" вот так вот :D

Тупиковый период, это не Гоблин переводил, еслифчто...

Mike 28.08.2005 13:43

Перевод Гоблина
 
Цитата:

Сообщение от Эндрюх
Цитата:

Сообщение от Макс
Самое красивое из того что пропустила цензура гоблин сделал в мульте " Тупиковый периуд" вот так вот :D

Тупиковый период, это не Гоблин переводил, еслифчто...

а хто? а то я не помню, "Божья искра" ?
мне там оч показалась к месту тема Kraftwerk-а "Radioactivity"

Эндрюх 28.08.2005 23:53

Перевод Гоблина
 
Цитата:

Сообщение от Mike
Цитата:

Сообщение от Эндрюх
Цитата:

Сообщение от Макс
Самое красивое из того что пропустила цензура гоблин сделал в мульте " Тупиковый периуд" вот так вот :D

Тупиковый период, это не Гоблин переводил, еслифчто...

а хто? а то я не помню, "Божья искра" ?
мне там оч показалась к месту тема Kraftwerk-а "Radioactivity"

И где ты там "Божью искру" увидел?! :?: :!: Там сказано: "Шнягаинтертэймент и Держимордафилмс" Я только что включал :!: Специально сейчас посмотрел :!:

StrayCat 29.08.2005 12:46

Перевод Гоблина
 
Так переводы Гоблина или БИ ?
Если Гоблин то С******и вне конкуренции !

greggy 29.08.2005 12:55

Перевод Гоблина
 
Цитата:

Сообщение от StrayCat
Так переводы Гоблина или БИ ?
Если Гоблин то С******и вне конкуренции !

обьясни чайнику :oops: , а чтпо ты сейчас сказала ?! :shock:
ну ничего не понял :roll:

Mike 29.08.2005 21:11

Перевод Гоблина
 
Цитата:

Сообщение от Эндрюх
Цитата:

Сообщение от Mike
Цитата:

Сообщение от Эндрюх
Цитата:

Сообщение от Макс
Самое красивое из того что пропустила цензура гоблин сделал в мульте " Тупиковый периуд" вот так вот :D

Тупиковый период, это не Гоблин переводил, еслифчто...

а хто? а то я не помню, "Божья искра" ?
мне там оч показалась к месту тема Kraftwerk-а "Radioactivity"

И где ты там "Божью искру" увидел?! :?: :!: Там сказано: "Шнягаинтертэймент и Держимордафилмс" Я только что включал :!: Специально сейчас посмотрел :!:

а я и не говорил, что неприменно это "видел", просто предположил, т.к. было дело уже давненько, да и не оссобо обратил внимания.

и к тому же есть мнение, что у тебя какой-то не тот эдишен озвучки... есть ли там эта песенка (в начале мультика), о которой я выше говорил (это электронника, и морзянка по ходу звучит)

и вообще есть мнение что Гоблин причастен к коллективу "Божья искра" (БИ)


Часовой пояс GMT +4, время: 06:03.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot