![]() |
ответ: крепкий орешек 4 и рататуй)
читать книги в оригинале и смотреть фильмы на том языке на котором снимались, две большие разницы! я смотрю сначала версию оригинал, а потом уже русский перевод, поверьте отличий много.... ну и как донести культуру до масс??
|
ответ: крепкий орешек 4 и рататуй)
кстати - присоединяюсь - смотрите всегда оригинал ...
перевод товарищей пупкиных - это как в анекдоте : вчера паваротти слушал - не понравилось ???????? да мне вася напел - так фальшовот,так фальшивит ваш паварроти |
ответ: крепкий орешек 4 и рататуй)
оригинал тяжело смотреть. этож надо так язык знать...., чтоб уловить ньансы. а если я захочю фильм посмотреть акиро урасавы? мне что по-японски учиться?
|
ответ: крепкий орешек 4 и рататуй)
просто трендеть о том что америкосы не могут донести там чего то, незная языка а слушая своих же соотечественников в переводе, просто абсурд.............
рыбак, давай учить вместе посмотрим в оригинале, похохочем - суньхуйвчайвыньсухим прочитешь и смысл поймешь, тащи зачетку японский знаешь! =) |
ответ: ответ: крепкий орешек 4 и рататуй)
Цитата:
пашли в кино на курасаву! |
ответ: ответ: крепкий орешек 4 и рататуй)
Цитата:
|
ответ: крепкий орешек 4 и рататуй)
да нет не переделывают, у нас разговор глухого со слепым, это надо просто смотреть и понимать и думать на их языке,.............
я бы с радостью на курасаву да с рыбаком =) а может ты ко мне? курасавы не обещаю, но к майори свожу.... |
ответ: ответ: крепкий орешек 4 и рататуй)
Цитата:
|
ответ: крепкий орешек 4 и рататуй)
договорились, в следующий мой приезд встречаемси ......
|
ответ: ответ: крепкий орешек 4 и рататуй)
[quote=sergey;74158]да нет не переделывают, у нас разговор глухого со слепым, это надо просто смотреть и понимать и думать на их языке,.............
на вкус и цвет товарищей нет. даже если бы сейчас речь пошла об отечественном фильме, то и здесь были бы разные точки зрения. дело не только в менталитете |
Часовой пояс GMT +4, время: 19:34. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot