Просмотр полной версии : Албанский или русский?
вот смотрю я и думаю, почему некоторые так "выступают" по поводу писанины каждого из нас?
Так! Значит "албанский" это для тупых малолеток (позавчера весь зал проголосовал "ЗА")? А "ВЕЧЕРИНА" это тогда для кого?
я вот не пойму, почему барышню так это волнует? как ни слово- так сразу она исправлять начинает. ну, возможно, не только она... но всё же.
если писАть строго по правилам, то будет скучно.
вот, к примеру, Фанга пишет очень эмоционально и интересно, Джонни иногда выделяется своим албанским, все как-то по-своему выражают мысли.
а вот если все писАли по правилам, чётко, без ошибок, с расстоновочкой... чтоб получилось? СКУКОТЕНЬ. (ну давайте, придиритесь к этому слову, его ведь нет в русском языке?!)
думаю, что человек пишет ТАК не потому, что он не знает правильный вариант, а потому что он ярче хочет выразить свою мысль.
Для передачи своих эмоций в интернете были придуманы смайлики и их количество все ростет. Так по чему бы не пользоваться ими? А албанский язык тяжело читать и понимать. Иногда приходиться ломать голову, чтобы понять, а что же там написано. А угадать там эмоции еще сложнее.
я согласна, Павел, если человек пишет по-албански, там где буквы прыгают и все наоборот, то это сложно читать и даже не хочется вникать в мысль.
но если во всём тексте встречается всего ОДНО словечко, то это нормально по-моему...
вот я как-то раз написАла слово по-албански, а ты, Павел, мне минус влепил. подумал, что я злостная поклонница этого языка? ошибаешься...
никогда не понимал и не понимаю албанского и мое имхо , что чем больше чел употребляет этот язык - тем больше он забывает свой родной - "могучий" ....
ошибки озникают иногда из-за невнемательности , а иногда из-за не знания точно языка ....
во всяком случае лучше подобрать слова для выражения из родного языка , чем использовать албанский ( тем более - я его практически не понимаю ) - чисто мое мнение :)
кстати - всегда интересовал вопрос - а кто это все придумал ?
кто подписал за собой это "ноу-хау" ?
ведь любой мало-мальский русскоязычный использователь интернета или встречал или знает этот язык ...
да , и в зарубежных языках , как я знаю , такого нету ...
Если люди начинают на постоянку общаться на так называемом Албанском языке, это меня бесит... однако.. сам не против иногда, для юмора .. может.. однако как говориться нужно в меру!
вот и я говорю- всё хорошо в меру.
а вот меня иногда смущает, что девушка (простите, ник не смогу выговорить) нас поправляет. и вместо того, чтобы говорить по теме, всякую чушь порит насчет правильности русского языка.
а для того, чтобы поправлять есть модераторы.
Гриня в английском сплошь и ряд используеться такое что порой не т что выговорить нельзя написать щадолбаешься становиться сленгом весь этот Албанский. cmc язык теперь уже и вреале им общаются. а у самой девушки знания родного на 5 чтобы учить чего и как? так пусть идет в школу и учит там. а тут люди находяться для общения и если они понимают друг друга то загибись а если нет то можно спросить пальцы на клаве не отваляться написать всего пару слов "вы очем?" и поставить знак вопроса. а кретиковать что вслове ещё вы зделали 4 ошибки написав исчэ то это просто бред.
Fomaltgaut
13.06.2006, 10:43
Ладно, пишите как хотите. Одно словечко, значит, для юмора... потом один мат, для выражения...
ELEKTRIC
13.06.2006, 11:55
Ладно, пишите как хотите.
Ребса! Нам разрешили писать на Албанском! :D
Спасибо!!!!
Ура Албанчане Форевер!!! :lol: :lol: :lol:
Fomaltgaut
13.06.2006, 12:34
Но учтите, я и greggy предупреждали вас, что разговаривая на "албанском", вы забываете свой родной язык.
Ладно, пишите как хотите.
Ребса! Нам разрешили писать на Албанском! :D
Спасибо!!!!
ХАААА!!!
Славочка, РЕСПЕКТ!!!
Но учтите, я и greggy предупреждали вас, что разговаривая на "албанском", вы забываете свой родной язык.
спасибо, учтём!
Fomaltgaut
13.06.2006, 13:19
Мир? :)
Мир? :)
да я и так мирная, не ссорилась с тобой. так что всё нормуль! :D
ELEKTRIC
13.06.2006, 13:26
Ну дык когда нам будут исправлять наш кривой рУССКИЙ?
уже ни раз исправляли!
тему что-ли отдельную ждёшь?
Fomaltgaut
13.06.2006, 13:38
После отпуска вами займусь, с новыми силами, так сказать. :lol: :lol: :lol:
А на отпуск к нам приезжай :lol:
ELEKTRIC
13.06.2006, 13:43
Без мужа! :D
Без мужа! :D
скромненько добавил Слава...
Fomaltgaut
13.06.2006, 13:46
А на отпуск к нам приезжай :lol:
А я и так еду в Лугу (на недельку примерно)... но с мужем... :lol:
ELEKTRIC
13.06.2006, 14:09
Ну и зачем в Лугу со своим мужем?!
"Город Луга страна чудес - приехал с це..кой, уехал без!" :lol: :lol:
Fomaltgaut
13.06.2006, 14:23
Ну и зачем в Лугу со своим мужем?!
"Город Луга страна чудес - приехал с це..кой, уехал без!" :lol: :lol:
Понимаешь, люблю надёжность и постоянство. На первого попавшегося не бросаюсь. Свой выбор сделала сознательно и в твёрдой памяти. Так что в Лугу еду только с мужем. :lol:
РЖУ НЕ МОГУ.. ваще Славик ты даешь!!!
никогда не понимал и не понимаю албанского и мое имхо , что чем больше чел употребляет этот язык - тем больше он забывает свой родной - "могучий" ....
А "ИМХО" это тоже твой родной могучий? Всякие ИМХО и З.Ы. раздражают похлеще любого албанского :?
тебя больше устроит ПМСМ?
Fangahar
14.06.2006, 01:47
Спасибо Челси за хороший отзыв обо мне=)) Очень приятно=) Пасиб=)
Не скажу, что грамотная письменная речь каждого была бы мне исключительно скучна. Все-таки содержание постов решает.
Но вот какая штука. Форум - не литературный жанр, а разговорный. И каждый тут говорит и, соответственно, пишет со всем присущим ему своеобразием.
За собой я замечаю, что чем дольше в сети - тем больше ошибок делаю. Не потому что не знаю что и как пишется, а потому как очень быстро все набираю. (Думаю, у многих тоже самое).
Все сокращения: мну, те, ся, зы, имхо, псиб, плз, афк и прочее - от той же торопышливости (у этого свойства разговорной речи - стремления к лаконичности - даже есть научное название. Но я его не вспомню. У меня и память весьма короткая=) )
НЕ нравятся следующие явления:
1. распространяющиеся с неимоверной скоростью "преведы" и прочие заразные мобы. 10 идентичных стуков в аську (а иногда и смсов на мобилку) приводят меня в замешательное тихое бешенство. Вывести из которого, конечно же, можно, но только предварительно сняв со стенки=)
2. написание чего бы то ни было на диком языке (как то: ЭтО Че зА **Я? Я ТоКОво Ни ВиДиЛ И тэдэ и тэпэ \\хммм... симптомотично!=)\\ Я примерно постарался передать) Я непротив подобного написания как такового. Но читать мне это очень трудно - кажется, также ломано начинаю думать%))
Фанг, правила помнишь? Сам исправишься, или помочь? ;)
И зачем ты зачёркиваешь свои фразы - никак не пойму..
Fangahar
14.06.2006, 01:55
Хелп ми! Хелп ми! (с)
=)
Честно, я перечитал правила - ничего не обнаружил... (наверное, надо взять другие првила=) ). Буду признателен, если поможешь=)
Я фразы зачеркиваю, потому что я так думаю... зачеркивая.. и вырывая мысли=)
Это круто .. фразы зачеркивать.., а вот вопрос что значит ИМХО, я вообще не понимаю... ИМХО это типо "тобиш"... вообще смешно ничего не понимаю... не.. кстати превед еще более менее понять можно... а ПМПС что такое.. и почему большими буквами... кстати они тоже эти ИМХО и ПМПС бесят не меньше чем "Я ТоКОво Ни ВиДиЛ"...
Fangahar
14.06.2006, 02:14
Да ладно, не бесись-ка ты!=)))
Смотри:
ИМХО - ин май хьюмбл опинион (ничего, что я транслитом?) - по моему скормному мнению (что, заметь, гораздо быстрее набирать, чем "я думаю", "мне кажется" и подобное). А большими буквами часто пишется, тк это аббревиатура =)
А вот ПМПС... :shock: Первый Межнациональный Профессиональный Союз? :? (и не надо швыряться в меня тухлыми овощами - это еще самая приличная версия!=) )
во загнули - да пишите как хотите , главное что бы правила соблюдались , да и читать приятно было ...
если что-то не понимаю , так обязательно спрошу , но простота - убивает , все что просто - то обязательно лезет наружу , как вирус .( за собой замечал , что иногда в разговоре так и хочется всунуть имхо ) ....
вот !
p.s. Фанга любит предложения зачеркивать , а я много точек ставить - и мы в этом весьма специфически-неповторимы :) :) :)
Легче не стало!!! :lol: :lol: :lol: Если еще в реале так говорить будут я вообще здохну... хотя превеД красавчеГи, блин, многие говорят уже... мне уже куча народу писали рвэхи и в названии было написано "ПревеД"... а а а а ....
Fangahar
14.06.2006, 02:38
Как-как? В реале?=))
Брось, просто некоторые слова у тебя лично прижились, а некоторые - нет. Прижившиеся ты просто не замечаешь=)
Не .. ну мой мозг анализирует все, что я произношу... и думает.. так не стоит говорить... мол типо неправильно (вот "типо")... и меня это тоже бесит.. потому, что продолжаю говорить!!! : :lol:
так.. или... потому, что мозг анализирует... :? :lol: :lol: :lol:
Fangahar
14.06.2006, 02:48
Везет тебе, а вот мой мозг(?!?) просто не успевает анализировать все, что я говорю=)))
"Говорите вы не то, что думаете, да и думаете... не то, что думаете"...
Главное, что бы подобный диссонанс не привел к твоему полному выключению (или полному выключению твоей речи?.. или полному выключению твоего мозга? %) )
Да это я уже шучу!!! На самом деле как и Челси и я говорили всего нужно в меру... так сказать для красного словца, приукрасить... по этому можно разок сказать и превеД (если большинство от этого прёт) и ИМХО... главное что бы речь постепенно не заполнилась только такими словами и выражениями... :)
Fangahar
14.06.2006, 02:58
Да я понимаю=)
И, пожалуй, поддержу-ка вас с Челси=)
Fangahar
14.06.2006, 13:14
аут оф компутер - не у компа=)
Fomaltgaut
14.06.2006, 20:28
Давайте устроим голосование, смотрим все новую тему!
ELEKTRIC
10.07.2006, 19:30
Вот, взято с одного форума, первоисточник неизвестен.
"Вообще, смешнее белорусского языка для русского уха ничего нет, даже украинский здесь не конкурент. На железнодорожном вокзале, помимо русскоязычной надписи, красуется белорусский эквивалент: "Чыгуначный вакзал". Оказывается, железная дорога по-белорусски - "чыгунка". Вспоминается, что и в России 200 лет назад железную дорогу тоже называли чугункой. Это говорит о крайнем консерватизме белорусского языка: он наиболее близок к старославянскому, и его лексика порой повторяет лексику древнерусских летописей.
Детское состояние языка, законсервированного в белорусском Полесье, создает у русских ощущение, что белорусы, говорящие на родном языке, просто балуются. У меня случались животные колики, когда я натыкался в белорусской столице на вывески типа: "Тэатр Лялек" (Театр кукол), "Тэатр Юнага Глядача" (Театр юного зрителя), "Дитячьи Цацки" (Детские игрушки), "Напои" (Соки). Некоторые вещи вводили в восторг и ступор одновременно, например: "Хутка и Смачна" (Быстро и вкусно) - обычная надпись на минских кафе, "Мыльные Бурбалки" - продажа мыльных пузырей в "Дитячьем Парке". Или вот объявление в транспорте: "Наступный прыпынок - "Акадэмия Навук" ("Следующая остановка - "Академия наук").
И в дальнейшем образцы белорусской грамматики, попадавшиеся на глаза, поражали несоответствием нашему правописанию и казались глумлением двоечника над русским языком. "Малако", "Мяса", "Прадукты" - читал я вывески и думал о том, как легко учиться в белорусской школе. Позже, углубившись в белорусские лингвистические дебри, я вдруг подумал: "Что мне это все напоминает?" И, только после того как я обнаружил на магазине мебели крупные буквы "Мэбля", я вдруг понял, что именно.
Да белорусский язык - язык международного общения падонков! Орфография знаменитого ресурса "Удафф.ком" - это ведь точная калька с белорусского языка. Окончательно я убедился в своей теории, когда обнаружил, что в белорусском языке глаголы типа "старацца", "целовацца" и, извините, "сношацца" пишутся именно так - через два "ц". Как это и принято на самом знаменитом ресурсе русского "факрунета".
Инфoрмация для желающих поесть в бистро на "прощай Луге" (г. Луга, пр.Кирова, д.11)
В сентябре 31 день, крута!
аут оф компутер - не у компа=)
Away from keyboard - дословный перевод... Тоесть, не от компа отошел, а от "клавы" :wink:
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot