Просмотр полной версии : Хм. Прочитал "Длинный Путь"
Хм. Прочитал "Длинный Путь".
Fangahar
16.12.2005, 02:50
Это Кинга? Там очень по-разному нащи переводчики название делают (а потом ляпают на разные картинки и ты, впопыхах, придурку подобно покупаешь ту же книгу... :? ) Мне больше нравится вариант "Долгая прогулка". Как тебе? Ну, в смысле, сам рассказ?
Long walk
long trip так какая из них :?:
2SERGEY:
Та из которой цитаты приводились.
2Fanga:
проницательный читатель найдет много пищи для размышления. Не удивлюсь если у каждого получится по своему.
О чем там ... да о смысле бытия вроде ...
ЗЫ. И не ответил на вопрос. Как оно мне? Слово "понравилось" тут неуместно. Я-бы сказал так: Кингу респект.
Fangahar
18.12.2005, 18:27
Пожалуй, что ни к одной из действительно значимых (для меня) книг не могу отнестсти определение "понравившееся". Но это так... =)
Забавно, но человек пишет разное. Он пишет ужастики, главное в которых - сюжет, кровь, плохой финал. И реальные вещи. Но прославляют его именно за первое, как "короля ужасов".
StrayCat
19.12.2005, 01:58
Ой, что за книга ? автор и прочее.. заинтриговали..
Жутко туплю после трассы и возней с адаптацией рыбы, чую что то знакомое но въехать не получается...
"король ужасов" Кинг ?
Пожалуй, что ни к одной из действительно значимых (для меня) книг не могу отнестсти определение "понравившееся". Но это так... =)
Толкин , однозначно ...
книга , которую раз в год я снимаю снова с полки и прочитываю снова и снова ...
Кинга , одно время любил , но сейчас , кажется вырос из него ...
Fangahar
22.12.2005, 01:08
Хммм... ТОлкин... Ага, раз пять его читать принималсе...Не, я не в силах!
Вот хоббита читал и не раз. Властелина один раз давно. А сильмариллион - неасилил. Говорят эт надо в оригинале читать, либо в переводчиках разбираться - что-б от кого попало перевод не читать.
Хммм... ТОлкин... Ага, раз пять его читать принималсе...Не, я не в силах!
а ты попробуй ! мы в тебя верим !!!!
если чё - поможем
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot